Не хватает только самого посоха, да.
Транскрипция. - Но пасаран! - Эх... - Ну сколько раз тебе повторять: не “Но пасаран”, а “На посошок”!
но пасаран - тоже хорошо. вот, к примеру, когда гости слишком рано уходят, а ты к ним с рюмкой наперерез: но пасаран! тут главное, с какой стороны относительно гостя кричать.
за ¡No pasaran! тоже не грех выпить.)
МиСо [d37e1b0b1c] [24.11.10 1:48]
#3:
Все-так получился значит велосипедный самогон! |^ ^|
гг, погуглил. Понял смысл. Китаец оказался токо узкоглазым, гг ржу не Могу. Хотя, смысл мог и искаверкать. Взял на заметку! Теперь понял, почему Китайцы и Японцы бухло подают в кувшинах. Просто не видно скок бухла осталось. Всё-таки есть чему поучится.
p.s.Мы Русские, но в уму не "узкие. Подмечаем тонко.
Zet [48c5912100] [24.11.10 3:54]
#5:
Ну что-то непонятно... это как-то связано с татарином. но до меня не дошло....кмм... КЭП?
судя по емкости с огненной водой, тут посошком и не пахнет |^ ^|
>> вот, к примеру, когда гости слишком рано уходят, а ты к ним с рюмкой наперерез: но пасаран!
А можно и с другой стороны подбираться, чтоб долго не сидели.
>> Китаец оказался токо узкоглазым, гг ржу не Могу.
>> p.s.Мы Русские, но в уму не "узкие. Подмечаем тонко.
OMG...
>> о до меня не дошло....кмм... КЭП?
Перепутал похожие по звуку, но разные по смыслу фразу.
Но пасаран (исп. ¡No pasarán!, фр. Ils ne passeront pas — «Они не пройдут»)
Раздраже удаляется от первого места |T T|
scope12, скорее висит на примерно одинаковом расстоянии...
У меня ощущение что у автора часовой пояс не по Москве...
Акира-сан, по Москве, по Москве. Defаult City же.
Razdrazhe, А выкладываешь стрип не в 00, а в 01?
Акира-сан, выкладываю, когда готов стрип и есть время. Иногда позже, иногда раньше.
Косоруки-сан лучший!
Кампай!!! |^ ^|